网站建设需要哪些信息,企业网站运营推广,wordpress会员设置,动易网站管理系统下载转自#xff1a;http://blog.163.com/shexinyang126/blog/static/136739312201492144928812/ 问题#xff1a;当我们开发完成一个Android应用程序后#xff0c;在发布该应用程序之前必须要经过的一步时打包应用程序。 至于从打包程序到发布的完整过程可以参考#xff1a; A…转自http://blog.163.com/shexinyang126/blog/static/136739312201492144928812/ 问题当我们开发完成一个Android应用程序后在发布该应用程序之前必须要经过的一步时打包应用程序。 至于从打包程序到发布的完整过程可以参考 Android 应用程序发布流程---碗豆荚发布流程 选择Eclipse ADT打包应用程序的过程如下 可是在这时会出现如下提示 并且原本没有错误的程序values/strings.xml也会出现如下错误提示 app_name is not translated in af (Afrikaans), am (Amharic), ar (Arabic), bg (Bulgarian), ca (Catalan),
cs (Czech), da (Danish), de (German), el (Greek), en-rGB (English: United Kingdom), en-rIN (English:
India), es (Spanish), es-rUS (Spanish: United States), et-rEE (Estonian: Estonia), fa (Persian),
fi (Finnish), fr (French), fr-rCA (French: Canada), hi (Hindi), hr (Croatian), hu (Hungarian), hy-
rAM (Armenian: Armenia), in (Indonesian), it (Italian), iw (Hebrew), ja (Japanese), ka-rGE (Georgian:
Georgia), km-rKH (Khmer: Cambodia), ko (Korean), lo-rLA (Lao: Lao Peoples Democratic Republic),
lt (Lithuanian), lv (Latvian), mn-rMN (Mongolian: Mongolia), ms-rMY (Malay: Malaysia), nb (Norwegian
Bokm?l), nl (Dutch), pl (Polish), pt (Portuguese), pt-rPT (Portuguese: Portugal), ro (Romanian),
ru (Russian), sk (Slovak), sl (Slovene), sr (Serbian), sv (Swedish), sw (Swahili), th (Thai),
tl (Tagalog), tr (Turkish), uk (Ukrainian), vi (Vietnamese), zh-rCN (Chinese: China), zh-rHK (Chinese:
Hong Kong), zh-rTW (Chinese: Taiwan, Province of China), zu (Zulu) 是什么原因呢原因如下 在Android SDK Tool r19之后 Export的时候遇到xxx is not translated in yyy, zzz的问题。 例如说auto_name is not translated in zh, zh_CN. 这是因为Android SDK Tool 將 ANDROID_LINT_COMPLETE_REGIONS 改为了需要检查。 如何解决呢 其实以上提示已经给我们答案。一种是“fix these before running Export ”,另一种是“turn off Run full error check when exporting app” 方法如下 先说后者“turn off Run full error check when exporting app“ 1在Eclipse中打开Preference按下图操作: 2再说前者“fix these before running Export ” 操作如下图所示 双击选择4会在5的左侧出现对该问题的描述如下 框中也给我们三种解决方法。即1》If the string should not be translated, you can add the attribute translatablefalse on the string element, 这种方法只适合数量较少的情况下。 2》字符串数量较大的情况会很麻烦这时可以采用另一种方法 or you can define all your non-translatable strings in a resource file called donottranslate.xml. 即我们可以将所有不需要non-translatable 的字符串统一放入一个名叫donottranslate.xml的文件中。 在values新建donottranslate.xml文件并把不需要non-translatable 的字符串放入其中. donottranslate.xml: span stylefont-size:14px;?xml version1.0 encodingutf-8?
resources string nameapp_nameUMengDemo/string string nameaction_settings Settings/string string namesharePic_text 分享本地图片/string/spanpre namecode classhtmlstyletext-indent: 0.10000000149011612px;span stylefont-size:14px;/resources/span span stylefont-size:14px;?xml version1.0 encodingutf-8?
resources string nameapp_nameUMengDemo/string string nameaction_settings Settings/string string namesharePic_text 分享本地图片/string/spanpre namecode classhtml styletext-indent: 0.10000000149011612px;span stylefont-size:14px;/resources/span 3》Or, you can ignore the issue with a tools:ignoreMissingTranslation attribute. 第三种方法就是用tools:ignoreMissingTranslation“ 属性直接忽略这个问题 以上操作完成后最好选择“Clean”一下项目方法如下 这样就可以解决以上问题了。